Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 51 / 0 Reviews / 06 Jun 2014 at 18:32

pooool
pooool 51 よろしくお願い致します。
Japanese

■特典会実施方法・参加方法

特典会は、サイン色紙お渡し会、撮影会、握手会の順で行います。
※当日該当公演のチケットをお持ちの方のみご参加可能です。

<サイン色紙お渡し会>

スタンプカードのスタンプが30個貯まると、カード1枚につきメンバー直筆サイン入りの色紙を1枚プレゼント致します。

Korean

■특전 모임 실시 내용 및 참가 방법

특전 모임은 싸인 색지 증정회, 촬영회, 악수회 순서로 진행됩니다.
※당일 해당 공연의 티켓을 가진 분만 참가 하실 수 있습니다.

<사인 색지 증정회>

스탬프 30개가 모인 스탬프 카드1장에 대해 멤버 직필 사인 색지 1장을 드립니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。