Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 58 / 0 Reviews / 06 Jun 2014 at 18:18

haibarasasori
haibarasasori 58 中国福建省出身 埼玉大学在学中
Japanese

色紙のサインは、メンバー8名全員のサインか、指定のメンバー1名のみのサインかをお選び頂けます。
いずれも事前にサイン済みで、ご指定の推しメンがお客様の「名前」と「日付」のみをその場で記入してお渡し致します。
※対象商品①対象のサイン色紙のみSOLIDEMOロゴ入りのオリジナル色紙となります。

★スタンプカードに関して
スタンプカードは対象商品①、②で異なるスタンプカードをお渡しします。
各種スタンプカードへのスタンプの捺印レギュレーションは下記となります。

Chinese (Simplified)

色纸签名可以选择是成员8人的全体签名,还是指定一名成员的签名。
无论是哪一种,在签名后都会由您指定的成员当场写下您的名字和日期并亲手交给您。
※对象商品①对象签名色纸为带有SOLIDEMO的Logo的独家色纸。

★关于印章卡
我们会根据对象商品①、②而给您不同的印章卡。
关于在印章卡上按印章,规则如下。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。