Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 44 / 0 Reviews / 06 Jun 2014 at 18:08

[deleted user]
[deleted user] 44 2005年より本や辞書で韓国語の勉強を始め、2007年より韓国語教室に通い...
Japanese

■特典会実施方法・参加方法

特典会は、サイン色紙お渡し会、撮影会、握手会の順で行います。
※当日該当公演のチケットをお持ちの方のみご参加可能です。

<サイン色紙お渡し会>

スタンプカードのスタンプが30個貯まると、カード1枚につきメンバー直筆サイン入りの色紙を1枚プレゼント致します。

Korean

■ 특전회 실시 방법, 참여 방법

특전회는 싸인 색종이 전달회, 촬영회, 악수회 순서로 실시합니다.
※당일 해당 공연의 티켓을 가진 분만 참가 가능합니다.

<싸인 색종이 전달회>

스탬프 카드의 스탬프가 30개 모이면, 카드 1장에 대해멤버 친필 싸인의 색종이를 1장 선물합니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。