Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 06 Jun 2014 at 17:38

Japanese

メンバー、ダンサー、バンド、スタッフが着用の「リバーシブルMA-1」が発売決定!「こけだまキット」も京セラドーム大阪で販売決定!

「東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~」でメンバー、ダンサー、バンド、スタッフが着用していたMA-1の発売と、
「こけだまキット」の会場販売が決定しました!

■リバーシブルMA-1(S/M/L) 各8,000円(税込)
お客様が会場でスタッフと間違えられてしまわないように、表ワッペン・ロゴプリント色などをマイナーチェンジしました。

English

The "Reversible MA-1" that the members, dancers, band and staff were all wearing will be on sale! The "Moss Ball Kit" will also be on sale at the Kyocera Dome Osaka.

The MA-1 that members, dancers, band and staff wore during "TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TOUR~" and "Moss Ball Kit" will go on sale at venues!

- Reversible MA-1 (S/M/L) ¥8,000/piece (Tax Included)
Patches and logo print on the front side have gone through minor changes so as not to be mixed up with staff at the venue.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。