Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 Jul 2011 at 07:06

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

写真ではよくわからないかもしれませんが、修理をした箇所には塗装はされていないということでしょうか?また、修理をした場所がどのあたりなのかをもう少し詳しく教えてください。

English

Do you mean that the repaired part is not coated, though it can not be noticed well by a picture? Can you please explain more in detail where is the repaired part

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.