Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Jun 2014 at 08:49

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

当社に中国語を使える人がいないので、
私たちの代わりに中国のサイトに登録して頂ける方を探しています。
事務手続きなどのサポートをお願いしたいです。

また、中国で流通している資材の購入手続きのサポートもお願いしたいです。
具体的には中国の通販サイトで物品を購入して東京にある当社オフィスへ配送するための手続きに要する、画面の翻訳などのサポートです。

必須条件:
中国本土在住
Skypeでご連絡を取ることができる

あるとよい条件:
日本語が使える

English

We have no one who can speak Chinese in our company,
and we are looking for a person who register at the site
of China in place of us.
We want him or her to support preparation of clerical work.

We also want him or her to support preparation of purchasing materials
that are districuted in China.
Concretely speaking, it is a support of translation of the screen required for preparation of sending to our office
after purchasing the items on Chinese site of mail-order.

Requirements:
Those who live in mainland China
Those who can use Skype

Not necessary requirement:
Those who can understand Japanese

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.