Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Jun 2014 at 12:51
English
・Mobile games tied to WeChat and QQ brought in RMB 1.8 billion (US$289 million) in revenue in Q1, which tripled from Q4 last year.
Here are the social media highlights:
・396 million monthly active users on WeChat.
・848 million monthly active users on QQ.
・644 million monthly active users on QZone, a Facebook style social network built around QQ.
More details can be found in Tencent’s Q1 document (PDF).
Japanese
・WeChatとQQと結びつけられたモバイルゲームの第1四半期の収入は18億元(2億8900万米ドル) で、昨年Q4 の3倍の水準であった。
ソーシャルメディアハイライト
・WeChatの月間アクティブユーザは3億9600万
・QQの月間アクティブユーザは8億4800万
・QZoneの月間アクティブユーザは6億4400万。これはFacebookのようなソーシャルネットワークで、 QQに構築されている
詳細はTencentのQ1実績に関する文書 (PDF)を参照。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
該当記事です。
http://www.techinasia.com/tencent-q1-2014-earnings-boost-from-wechat-gaming/?utm_source=feedly&utm_reader=feedly&utm_medium=rss&utm_campaign=tencent-q1-2014-earnings-boost-from-wechat-gaming
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
http://www.techinasia.com/tencent-q1-2014-earnings-boost-from-wechat-gaming/?utm_source=feedly&utm_reader=feedly&utm_medium=rss&utm_campaign=tencent-q1-2014-earnings-boost-from-wechat-gaming
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。