Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 31 May 2014 at 23:34

chocolala666
chocolala666 57 初心者ですがよろしくお願いいたします。 Hello. I'm jus...
English

I got a email back from Callaway golf.

we can do $180 + shipping for the X hot golf bag.
Domestic shipping is about $20
International express shipping to Japan is about $50 ~ $60
Priority mail is cheaper, but It takes about 3 weeks to deliver.

As for the customized putter order.
Please check the order example, This is how other vendors order from us.

we can do each custom putter for $440 with 2014 or 2012 model.
you can give us your own design logo or use the one we have.
Original grip and Head cover is included,
you can also change the grip and head cover to c911 or scotty cameron customshop.

Please let us know if you have any question.

Japanese

本日キャラウェイ・ゴルフより返信をいただきました。

X HOTのゴルフバッグは $180 +送料でご提供できます。
国内の送料は$20前後、
日本への国際速達便の送料は$50 ~ $60程度です。
米国郵便サービスのPriority Mailですとお安くなりますが、お届けまで3週間ほどかかります。

カスタマイズしたパターにつきましては、
他の例をご確認ください。他の販売業者様のご注文方法をご覧いただけます。

私どもでは2014年または2012年モデルのパターのカスタマイズを$440で承っております。
お客様ご自身のデザインロゴをご提供いただくこともできますし、弊社にあるものからお使いいただくこともできます。
オリジナルのグリップとヘッドカバーもカスタマイズに含まれます。
グリップとヘッドカバーをc911またはスコッティキャメロンのカスタムショップのものに変更することも可能です。

ご質問があればお知らせください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.