Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 30 May 2014 at 19:44

Japanese

1クワガタのグミが作れるお菓子

2いっぱい練って食べるお菓子

3フルーツのキャンディを作ろう

4いろんな色のラムネが作れる

5簡単に作れるお菓子のたこやき

6楽しい!チョココロネ作り

7自分でいろんな型のラムネが作れるよ

8リンゴアメができた

9子供でも簡単に作れるかわいいドーナツ

10簡単!デコレーションケーキをつくろう

11ソフトクリームを作って食べよう

12トイレから泡があふれてきた

English

1 Snack which can make from the shell of Stag beetle
2 Snack which can eat after fully mixing
3 let's make fruity candies
4 can make cool beverage of lots of colours
5 octopus fritters of snack which can easily make
6 Joyful! the Chocolate Filled Brioches making
7 you can make cool drinks of very kind of types
8 the apple candy is ready
9 even a child can make the lovely doughnut easily
10 simple! let's make the topping cake
11 let's enjoy the softcream after making it
12 bubbles poured out of the toilet

Reviews ( 1 )

[deleted user] 66 I've translated as a hobby for many y...
[deleted user] rated this translation result as ★★ 31 May 2014 at 08:41

original
1 Snack which can make from the shell of Stag beetle
2 Snack which can eat after fully mixing
3 let's make fruity candies
4 can make cool beverage of lots of colours
5 octopus fritters of snack which can easily make
6 Joyful! the Chocolate Filled Brioches making
7 you can make cool drinks of very kind of types
8 the apple candy is ready
9 even a child can make the lovely doughnut easily
10 simple! let's make the topping cake
11 let's enjoy the softcream after making it
12 bubbles poured out of the toilet

corrected
1 Stag beetle gummy snacks you can make
2 Snack which can eat after fully mixing
3 let's make fruity candies
4 can make cool beverage of lots of colours
5 octopus fritters of snack which can easily make
6 Joyful! the Chocolate Filled Brioches making
7 you can make cool ramune of various kinds
8 the apple candy is ready
9 even a child can make the lovely doughnut easily
10 simple! let's make the topping cake
11 let's enjoy the softcream after making it
12 bubbles poured out of the toilet

More than a few errors; obvious that an English-speaking person didn't translate this.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: 動画のタイトルに使用します。