Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 53 / 1 Review / 30 May 2014 at 17:10
Japanese
※海外販売も同時に予約を開始致します。
※販売商品・購入方法・発送時期などについては、ショップ内の「お問い合わせ」をご確認下さい。
※各特典デザインは、決定次第こちらのサイトにてご案内致します。"
Chinese (Simplified)
※同时开始预约国际配送。
※关于出售产品・购物方法・配送时间発送時期、请您确认在网店的「客户资讯」。
※即将设计决定、就在这网站里通知各个特点款式。
Reviews ( 1 )
piggymama
53
piggymama rated this translation result as ★★
30 May 2014 at 18:59
original
※同时开始预约国际配送。
※关于出售产品・购物方法・配送时间発送時期、请您确认在网店的「客户资讯」。
※即将设计决定、就在这网站里通知各个特点款式。
corrected
※同时开始接受国际订购的预约。
※关于出售产品・购物方法・配送时间等事项,请在本站的「客户资讯」中确认。
※各类特典的活动,将在决定后即续在本站内通知。
This review was found appropriate by 100% of translators.
Additional info:
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。
※1.同时开始接受国际订购的预约。
※2.关于出售产品・购物方法・配送时间等事项,请在本站的「客户资讯」中确认。
※3.各类特典的活动,将在决定后即续在本站内通知。
修正:
3.各种特典设计在您决定之后将在这边的网页为您导购。
ありがとうございました。今後気をつけます。