Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 1 Review / 30 May 2014 at 04:05
Japanese
こんにちは。
原因を調べた結果ペイパルの決済時に選択したクレジットカードに問題がありました。
もう一度決済をやり直す事は可能でしょうか?
ご連絡お待ちしております。
English
Hallo,
After investigation, I realized that there was a problem on the credit card which I selected as the pay method at the PayPal payment.
Is it possible to redo it?
Thanks in advance.
Reviews ( 1 )
cheekytwat96
61
cheekytwat96 rated this translation result as ★★
30 May 2014 at 08:13
うーん、「こんにちは」のHelloは打ちミスなのでしょうか、いくらなんでも基本的過ぎますが...^^; あとAfterから始めるならAfter the investigationかAfter inverstigatingとしたほうが自然かと。
それと、problem WITH the credit cardですね、少なくともproblem onではないのではと。
あと、pay methodじゃなくてpayment methodですねー
英語って難しいですよねー、お互い精進していきましょう
ご指摘・コメントありがとうございました。