Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 29 May 2014 at 10:10

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
Japanese


必ず、事前にお近くのセブン-イレブン店舗にて当日引換券を発行(発券)してから会場にお越しください。
公演日当日、会場にて座席指定券とお引換えして、ご入場して頂きます。
特に公演当日は、会場周辺のセブン-イレブン店舗の混雑が予想されますので、
チケットの発券に時間を要する場合がございます。くれぐれもご注意ください。
開場/開演時間に間に合わなかった等、引換券発券に関するトラブルの責任は一切、負いません。

Korean

반드시 사전에 가까운 세븐 - 일레븐 점포에서 당일 교환권을 발행 (발권)하고 공연장에 와 주십시오.
공연 당일 공연장에서 좌석 지정 권을교환하시고 입장 하십시오.
특히 공연 당일은 회장 주변의 세븐 - 일레븐 점포의 혼잡이 예상되므로,
티켓 발권에 시간이 걸릴 수 있습니다. 주의 해주십시오.
개장 / 개막 시간에 늦은경우 교환 발권에 관한 문제 책임은 일절지지 않습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「​TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。