Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 1 Review / 28 May 2014 at 18:18

jojo
jojo 61 speedy & straight
English

1. Go to My B, you can see the "Monthly selling limits".

2. Click “Request higher selling limits” on the right corner of “Monthly selling limits”. You will see the page of “Request higher selling limits”. Then please click “Continue”.

3. After getting a pin code and our contact information, you will be able to call us during our business hours.



Please note that the pin code will expire in 15 minutes.



Or, you can click on the link to request higher selling allowance.

Japanese

1. My Bに進むと、「月間販売限度額」があります。

2. 「月間販売限度額」の右隅にある「販売限度額引上げ要求」をクリックします。「販売限度額引上げ要求」ページが表示されます。「続行」をクリックします。

3. 暗証番号と弊社連絡先情報を受け取られたら、弊社営業時間中に弊社に電話していただけます。

なお、暗証番号の有効時間は15分です。

あるいは、「販売限度額引上げ要求」リンクをクリックすることも可能です。

Reviews ( 1 )

mooomin 60 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
mooomin rated this translation result as ★★★★★ 28 May 2014 at 18:50

最後のallowanceは許可、ですので、販売許可量引き上げ要求になるのかなと思いました。

This review was found appropriate by 100% of translators.

jojo jojo 28 May 2014 at 18:53

「許容額」ということかと思いますが、全体の流れでは、他の手順と同じことをするリンクのはずなので、同じ訳にしました。

Add Comment