Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 28 May 2014 at 16:59

ryojiyono
ryojiyono 52 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
Japanese

ただいま公開中の「テルマエロマエ2」は
前作と共に外国人の方々におすすめしたい映画です。

古代ローマの浴場と日本の風呂をからめた
古代と現代を行き来する面白い風呂映画です。

テルマエ技師のルシウスを演じるのはなんと日本人。
これだけ濃い顔の日本人も珍しいです。
皇帝に命じられて新しいテルマエを作ることで悩み、
タイムスリップした日本の風呂文化に触れてヒントを得、
素晴らしいテルマエを作り上げます。

ほのかな恋も漂う、一大エンターテイメント。
たくさん使われているイタリアオペラの数々も魅力です。

English

Movie on the screen now "Thermae Romae 2" is a good movie for foreigners as well as "Thermae Romae 1"

This is an comedy about bathing culture of Roman empire and Japan at present day, and a man who does time travel between them.

Main character, Lucius the thermae engineer is performed by an Japanese actor who has very distinguish feature.

Lucius was ordered by the emperor to build a new thermae, but was not able to bethink the design till he see the Japanese bath in its traditional style when he time travel, and then complete the wonderful therme in Roman time.

This is also a love comedy and unique entertainment. You will also like to hear Italian operas played in this movie.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.