Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 May 2014 at 16:27

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

なんとしても私はBで販売がしたいです。
今後の販売計画は以前に提出しました。
補足の説明、必要書類がありましたらご連絡をお願い
致します。
私はすぐに対応します。
なぜならBで本気で販売がしたいからです。
私は日本から良い商品を一人でも多くの人にお届けしたいと思っています。
どうか販売のチャンスをお願い致します。
良い返事を待っています。
良い一日を


English

I want to sell by B no matter what happens.
I submitted a plan of sales in the future.
Pleae let me know if you have an additionla explanation and required document.
I will hadle them soon.

The reason is i want to sell by B seriously.
I am going to deliver the best item to as many people as possible from Japan.
Please give me a chance to sell it.
I will be waiting for your positive reply.
Have a nice day!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.