Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 44 / 0 Reviews / 15 Jul 2011 at 11:36
According to the press release issued by EA, the deal is scheduled to close in August. Its impact on EA’s fiscal 2012 results increases Q1 guidance from a range of $500 million to $525 million versus the original range of $460 million to $500 million of non-GAAP revenue. For the full-year non-GAAP guidance, EA is amending its original figures of $3.75 billion to $3.95 billion to a range of $3.8 billion to $4.025 billion to account for PopCap’s contributions to the remainder of the fiscal year.
EAから発表されたプレスリリースによると、取引は8月にまとめられる予定である。それがEAの2010年の財政結果に及ぼす影響は、第1四半期指針をオリジナルの非GAAP収益指針$4億6千万から$5憶域に対して$5億から$5憶2500万域へと増加させている。通年での非GAAP指針では、EAは会計年度の残余へのPopCapの拠出金への使途説明のため、オリジナルの$37億5000万から$39億5千万域を$38億から$40億2500万へと修正している。