Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 May 2014 at 09:24

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

できることは、BASICでプログラミングをするのみ。電源を入れるとメッセージと共に主人による指令、つまりプログラミングを待つのみ。プログラミングに集中できる設計となっている。
Ichigo Jam - $15を目指す、イチゴーと他の組み合わせてジャムセッションのように楽しむの意
動作イメージ(家庭の大画面液晶テレビに接続し、リビングでもOK)

English

All you can do is to do programming by BASIC.
After turning on power, you just wait for instruction given by master that is what we call programming along with the message. It is designed that you can concentrate on the programming.

Iimage by action where you enjoy as if it were a jam session by coming strawberry whose goal is Ichigo Jam- 15 dollars with others(you can connect to TV with large crystal liquid screen at home, and can use it in the living room).

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.