Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 64 / 0 Reviews / 28 May 2014 at 00:38

mmcat
mmcat 64 英日映像翻訳(字幕・吹替え、ボイスオーバー台本etc)を中心にフリーランス...
Japanese

*『ミリオン連発音楽作家塾~発掘!次世代ヒットメーカー~』とは?
作曲家を志す塾生達が、May J.が一生歌い続けていける名曲を生み出すべくたったひとつの席を賭けて、様々な課題にチャレンジしながら競い合う企画

【オンエア(関東地区)】
毎週 月曜日 25:26~
※放送時間の変更や休止もございます。
※地域によって放送時間が異なりますのでご注意ください。
詳しくはホームページをご覧ください。
http://www.music-ru.com/

English

*What is "the Million Seller Creating Music Writers' School~Dig up a hit maker in the next generation!"
The project is that the students desiring to be a songwriter compete with each other challenging lots of assignments to get the only position to create a wonderful song that May J can sing all her life.

【on-air (Kanto Area)】
Every Monday 25:26~
※The airtime is subject to change or cancel.
※The airtime differs according to the area.
Please see our website for details.
http://www.music-ru.com/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「May J」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。