Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Chinese (Simplified) → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 May 2014 at 19:56

[deleted user]
[deleted user] 50
Chinese (Simplified)



由Tower Records 公司传媒“Tower-Revo" 播放的”南波一海的偶像三十六室“ 除了有支持和介绍偶像的节目外,还通过采访偶像・歌的作家做成”女主角的歌“在光盘杂志网络连载中。

木村美佐简介,
最初在”Used Mix“露脸, 后以业余模特的身份活跃在各种杂志中。 是具透明和灿烂的笑容感的受男女支持的人气模特。

拥有喜欢偶像的一面,正广泛地进行活动出演等。
官方博客:http://ameblo.jp/asbs-misa/

Chinese (Traditional)

由Tower Records 公司傳媒“Tower-Revo" 播放的”南波一海的偶像三十六室“ 除了有支持和介紹偶像的節目外,還通過採訪偶像・歌的作家做成”女主角的歌“在光碟雜誌網路連載中。

木村美佐簡介,
最初在”Used Mix“露臉, 後以業餘模特的身份活躍在各種雜誌中。 是具透明和燦爛的笑容感的受男女支持的人氣模特。

擁有喜歡偶像的一面,正廣泛地進行活動出演等。
官方博客:http://ameblo.jp/asbs-misa/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。