Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / 0 Reviews / 27 May 2014 at 19:51

Japanese



※3歳以上のお子様をご同伴で記念撮影会にご参加の場合は別途お子様の分の参加券が必要になります。

※徹夜で会場に溜まるなどの行為は、近隣住民の方の迷惑となりますので、おやめください。徹夜行為を見つけた場合は、ライブを中止させていただく場合がございます。

※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。

※会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、ライブ実施不可能と判断された場合は、ライブを中止致します。

Chinese (Simplified)

※同行三岁以上的孩子的人参加纪念合影会的人另外需要孩子的参加卷

※为了避免骚乱邻近住的居民,请不要熬夜留下来会场。如果发现熬夜留下来会场,有可能会取消表演。

※请各自要负担当天的交通费和住宿费。

※由于会场的设备故障或者发生天灾、交通罢工等不可抗拒的理由的缘故,如果判断不能举行表演就取消表演。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.