Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 27 May 2014 at 19:01

kulluk
kulluk 61 日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広...
Japanese

以下の店舗/オンラインサイトが特典が付与される店舗となります。

■ヴィレッジヴァンガード イオンモール盛岡南 (岩手)

■BLUE BEAT VILLAGE VANGUARD 新宿ルミネエスト (東京)

■ヴィレッジヴァンガード イオン上田 (長野)

■ヴィレッジヴァンガード オンラインストア

特典をご希望の方は、上記店舗/オンラインサイトでのご購入をお願い致します。

Korean

아래의 점포 / 온라인 사이트가 특전이 붙는 점포입니다.

■ 빌리지 뱅가드 이온몰 모리오카미나미 (이와테)

■ BLUE BEAT VILLAGE VANGUARD 신주쿠 루미네이스트 (도쿄)

■ 빌리지 뱅가드 이온 우에다 (나가노)

■ 빌리지 뱅가드 온라인 스토어

특전을 희망하시는 분은 위 점포 / 온라인 사이트에서 구입하시기 바랍니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。