Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 27 May 2014 at 11:16

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
Japanese

『ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~』
5/23(金)18時より『TeamAyu』チケット​3次受付決定!!(先着順)
ステージプラン確定につき、アリーナ席含む​、追加席販売​!​

【TeamAyuチケット3次受付に関して】
今回のチケット3次受付は、2014年5月19日(月)23:59までにファンクラブご入会(=ご入金)いただいた方で、
2014年5月以降の有効期限をお持ちの方が対象となります。

Korean

"ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~ Feel the love ~"
5 / 23 (금) 18 시부 터 "TeamAyu"티켓 3 차 접수 결정! (선착순)
스테이지 플랜 확정에 따른 아레나 석을 포함한 추가 좌석 판매!

[TeamAyu 티켓 3 차 접수]
이번 티켓 3 차 접수는 2014 년 5 월 19 일 (월) 23:59까지 팬클럽 가입 (= 입금) 하신 분으로,
2014 년 5 월 이후 만료를 가지고 계신 분이 대상이됩니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「​AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。