Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 14 Jul 2011 at 09:16

[deleted user]
[deleted user] 55
Japanese

返信ありがとう。

こちらからの商品返送と、
御社からの商品代金返金、返送にかかる送料の返金のための、

手続き、段取りについて案内をお願いします。

・私は、何をするとよいですか?
・ウェブサイト上での、入力、送信事項はありますか?
・何処の住所へ、商品を返送するとよいですか?
・返品送料の返還にあたっての、手続きについてもお願いします。

よろしくお願いします。

English

Thank you for your reply.

Please advice about the return of the item from my side, the refund of the item cost from your company, and the process of the refund of the return shipping fee.

・What should I do?
・Are there any input and send information on the website?
・Which address should I send the item back?
・Also, please advice me about the process to refund of the shipping fee.

Thank you for your cooperation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.