Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 May 2014 at 00:34

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

開催日:2014年8月11日(月)
時間:19:00~前後(予定)
会場:o-nest スペシャル・ライブ

5/21発売シングル『十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~』の初回封入特典(シングル連動応募券A~Cの内いずれか1枚)と6/4発売アルバム『Killing Me Softly』(Type-A、Type-B、Type-C)の初回封入特典応募券1枚の、

計2枚をセットにしてハガキに貼付してご応募いただき、当選された方が参加できるライブイベントです!

English

Date of the event : Monday, August 11, 2014
Time: 19:00 - Back and forth (planned)
Venue: O-nest Special Live

This is the live event to which the winners of the lottery can participate in.
To apply to the lottery, please attach a set of two application coupons mentioned below to a postcard.

One coupon enclosed to the single "THE CROSS - movie "Haunted School - The Words of curse Ver.-" released on May 21 at the 1st round of sale(one of A,B,C linked coupons) and
one coupon enclosed to the album "Killing Me Softly"(Type-A、Type-B、Type-C) which will be released on June 4,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。