Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 66 / 0 Reviews / 26 May 2014 at 23:01

[deleted user]
[deleted user] 66 I've translated as a hobby for many y...
Japanese



以下の5種類の内どちらに応募するかはお選び頂けます。
※各3名様にプレゼント。

1. 当選者のお名前&小西彩乃 直筆サイン入りソロチェキ

2. 当選者のお名前&山邊未夢 直筆サイン入りソロチェキ

3. 当選者のお名前&新井ひとみ 直筆サイン入りソロチェキ

4. 当選者のお名前&中江友梨 直筆サイン入りソロチェキ

5. 当選者のお名前&庄司芽生 直筆サイン入りソロチェキ

応募期間:5/21(水)~5/27(火)まで

English

Please pick from among these five choices when you apply
*We will give away three of each to the winners

1. Ayano Konishi's Solo Cheki photo snap with winner's name and personal autograph
2. Miyu Yamabe's Solo Cheki photo snap with winner's name and personal autograph
3. Hitomi Arai's Solo Cheki photo snap with winner's name and personal autograph
4. Yuri Nakae's Solo Cheki photo snap with winner's name and personal autograph
5. Mei Shyoji's Solo Cheki photo snap with winner's name and personal autograph

Application times: 5/21 (Wed) - 5/27 (Tue)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。