Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 66 / 0 Reviews / 26 May 2014 at 22:53

[deleted user]
[deleted user] 66 I've translated as a hobby for many y...
Japanese

5月21日から各配信サイトにて配信スタートとなる『十字架~映画「学校の怪談-呪いの言霊-」Ver.~』 において以下のサイトではダウンロード特典をご用意しております。

【レコチョク】
レコチョクにて『十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~』の着うた(R)全切り出し、着うたフル(R)、着うたフルプラス、シングル、

のいずれかをダウンロードいただき、ご応募いただいた方の中から抽選で15名様に「当選者のお名前&直筆サイン入りソロチェキ」をプレゼント。

English

We've made available starting May 21st on participating websites these downloadable extras from "The Cross~'School Ghost Story—The Cursed Soul of Language' Movie Version"

RecoChoku:

-We will give away Solo Checki photo snaps to 15 lucky winners with that winner's name and personal autographs from among those who downloaded "The Cross~'School Ghost Story—The Cursed Soul of Language' Movie Version" Chaku-Uta® Ringtones (all clips), Chaku-Uta Full® complete tracks, Chaku-Uta Full Plus complete tracks, and singles, or those who entered at RecoChoku.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。