Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 30 May 2009 at 11:16

ausgc
ausgc 52 Graduated IT & Electronics Engineerin...
English

There was a blonde driving down the road one day. She glanced to her right and noticed another blonde sitting in a nearby field. She was in a boat rowing, with no water in sight. The blonde angrily pulled her car over and yelled at the rowing blonde, What do you think you're doing? It's things like this that give us blondes a bad name. If I could swim, I'd come out there and kick your butt!

Japanese

ある日、金髪の[女性/女/ねえちゃん]が車を走らせていた。

何気なく右に視線を向けると、別の金髪の[女性/女/ねえちゃん]がすぐそこの野っ原に座っているのに気付く。

見渡す限り水なんて無いのに、彼女はボート(に乗ってそれ)を漕いでいた。

金髪の[女性/女/ねえちゃん]は腹立たし気に車を寄せると、ボートを漕いでる金髪に向かって叫んだ。

「あんた何のつもり?こういう事するから金髪の評判が落ちる*のよ。カナヅチじゃなかったら、そこに行って蹴りつけてやるところよ!」


* 「blonde」-「金髪女」は見かけだけでバカだというのが通説。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.