Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 26 May 2014 at 16:47

ikuko03
ikuko03 61 翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。 ...
Japanese



、津田大介、デスラビッツ、東京アヴァンギャルド、東京女子流、流れ星、爆烈Q、ハナエ、HINTO、藤子、ポカスカジャン、ホシカワ、bonobos、堀潤、MIKA☆RIKA、MOROHA、モンブランズ、安本精肉、ランタンパレード、レッスン祐輝、RON RON CLOU、忘れらんねえよ、ワンリルキス

Korean

, 츠다 다이스케, 데스래빗, 도쿄 아방가르드, TOKYO GIRLS' STYLE, 나가레보시(유성), 바쿠레츠Q (폭렬Q), 하나에, HINTO, 후지코, 포카스카잔, 호시카와, bonobos, 호리 준, MIKA☆RIKA, MOROHA, 몽블랑즈, 야스모토 세이니쿠, 랜턴 퍼레이드, 레슨 유우키, RON RON CLOU, 와스레란네에요(못 잊어), 원릴 키스

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.