Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 51 / 1 Review / 26 May 2014 at 02:33
折角ご連絡頂いたのですがこの商品は在庫切れとなっておりました。
数日お待ち頂けるのであれば問屋に在庫があるか確認致します。
またどの様にすれば良いかご連絡頂ければ幸いです。
Thank you for your contact but I am sorry that the goods are sold out.
I will confirm with the wholesaler if you can wait for me several days.
Tell me if I should do this or what you expect me to do next.
Thank you!
Reviews ( 1 )
original
Thank you for your contact but I am sorry that the goods are sold out.
I will confirm with the wholesaler if you can wait for me several days.
Tell me if I should do this or what you expect me to do next.
Thank you!
corrected
Thank you for your contact but I am sorry that the goods are sold out.
I will check with the wholesaler to see if they have the product in stock if you can wait a few days.
Tell me if I should do this or what you expect me to do next.
Thank you!
Passable, but an important detail was missing in the translation.
This review was found appropriate by 100% of translators.