Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Chinese (Simplified) → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 May 2014 at 21:19

pandarism
pandarism 50 中国青島生まれ。日本滞在歴12年。日本語能力試験1級。漢語普通話水平考試1...
Chinese (Simplified)


另外,可能会觉得声音听不清、器材声音大。
■看不见、听不清楚、受干扰等感觉有个体差异,
请确定没问题后报名购票。
■一部分座席不允许站立观看,敬请谅解。
■会场售票,先到先得,数量有限,售完为止。
■门票一旦售出恕不接受退票、投诉以及调换座位的要求。

■每位客人只可购买一种座席,最多可购4张。
■购买2张票时,不能保证座位号相连,请见谅。
■为防止倒卖,购买门票后请直接入场,多人来场时请同时入场。

Chinese (Traditional)

另外,可能會覺得聲音聽不清,器材聲音大。
看不見,聽不清楚,受干擾等感覺有個體差異,
請確定沒問題後報名購票。
■一部分坐席不允許站立觀看,敬請諒解。
■會場售票,先到先得,數量有限,售完為止。
■門票一旦售出恕不接受退票,投訴以及跳換座位的要求。

■每位客人只可購買一種坐席,最多可夠四張。
■購買2張票時,不能保證座位號相連,請見諒。
■為防止倒賣,購買門票後請直接入場,多人來場時請同時入場。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「​TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。