Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 23 May 2014 at 13:57

ikuko03
ikuko03 61 翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。 ...
Japanese

"【CD販売に関して】
販売/予約受付スタート:各会場 開場の2時間前から(予定)

[特典1]
5月21日発売シングル『十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~』をご予約の方に以下の特典をプレゼント致します。

1枚予約・・・ご当地生写真(1枚) ※商品と一緒にお届け。
3形態同時予約・・・「記念撮影会」参加券(1枚)

「記念撮影会」の参加券をお持ちの方は終演後に開催される「記念撮影会」にご参加頂けます。"

Korean

"[CD판매에 관해서]
판매/예약 접수 개시 : 각 회장 개장 2시간 전부터(예정)

[특전1]
5월 21일 발매 싱글 [십자가~영화<학교의 괴담-저주의 언령> ver.]을 예약하신 분께 이하의 특전을 선물합니다.

1장 예약...현지 즉석 사진(1장) ※상품과 함께 전달.
3형태 동시 예약...[기념 촬영회] 참가권 (1장)

[기념 촬영회]의 참가권을 소지하신 분은 공연 종료 후에 개최되는 [기념 촬영회]에 참가하실 수 있습니다."

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.