Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 23 May 2014 at 12:59

ikuko03
ikuko03 61 翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。 ...
Japanese

デビューシングルはオリコン・デイリーチャートで初登場5位を記録。

デビュー前より、定期ワンマンライブ「SOLIDEMO LIVE」を中心に活動、
音楽フェス「a-nation」にはデビュー前の新人としては異例の全公演出演を果たした。
またアーティスト活動のみならず、舞台「私のホストちゃん」や「サザエさん アニメ&ドラマで2時間半SP」などの舞台やドラマ、
「東京ガールズコレクション」をはじめとしたファッションショーや女性誌を中心にモデル出演するなど、幅広く活動。

Korean

데뷔 싱글은 오리콘 데일리 차트에서 첫 등장 5위를 기록.

데뷔 전부터 정기 원맨 라이브 [SOLIDEMO LIVE]를 중심으로 활동,
음악 페스티벌 [a-nation]에선 데뷔 전의 신인으로선 이례적인 전공연 출연을 달성했다.
또한 아티스트 활동뿐 아니라 무대 [나의 호스트짱]이나 [사자에 씨 애니&드라마로 2시간 반 SP] 등의 무대나 드라마,
[도쿄 걸즈 컬렉션]을 비롯한 패션 쇼나 여성지를 중심으로 모델 출연하는 등, 폭넓게 활동.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.