Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 23 May 2014 at 11:24

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
Japanese

3歳未満入場可。ただし、席が必要な場合は有料となります。
※お1人様1席種のみ4枚まで。

以下の条件をよくお読みいただき、ご了承・ご納得の上でご購入ください。

【お申込の注意事項】
■『ステージサイド席・ステージサイド体感席』はステージ両端のお席の為、
メインステージでのパフォーマンスおよび映像が見えない可能性が高いお席となります。
『ステージサイド席』よりも、『ステージサイド体感席』の方がメインステージは見えません。

Korean

3세미만 입장은 가능하나 자리가 필요한 경우 유료입니다.
※ 1인 1좌석종류만 4장까지
이하의 조건을 잘읽어보시고 승낙·납득 하신 후 구입하여 주십시오

[신청시 주의사항]
■'스테이지 사이드석·스테이지 사이드 체감석'은 스테이지 양쪽 끝 좌석이므로 메인스테이지의 퍼포먼스 및 영상이 보이지 않을 가능성이 높은 좌석입니다.
'스테이지 사이드석' 보다 '스테이지 사이드 체감석'이 메인 스테이지가 잘 보이지 않습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「​TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。