Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 May 2014 at 06:50

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

お客様におかれましては、商品の発送をお待ちいただいておりますことに感謝申し上げます。

お客様からご注文をいただいた商品につきまして、当方の仕入れ先から6月2日~6月8日の間に納品できる見込みである旨の連絡がありました。

ご注文いただいた商品が品不足のため、通常の納期よりも相当遅くなっております。

なお、お客様のお手元に商品が届くのは、当方から商品を発送してから7日程度時間を要するものと思われます。

お急ぎの場合は、当方の注文をキャンセルすることもできます。

English

Thank you for waiting our shipping of the items.

The supplier informed us that we were expected to get the items you ordered between June 2 - June 8.

Due to the lack of the products that you ordered, the delivery time is way overdue.

It seems that it will take about 7 days to arrive the items to you from the date of shipment.

If you are in a hurry, you may cancel the order.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.