Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Chinese (Simplified) → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 May 2014 at 17:40

[deleted user]
[deleted user] 50
Chinese (Simplified)

确定参加"TWINKLE LIVE supporting radio J-WAVE"演出!!
大井赛马场内TWINKLE舞台将与J-WAVE联合举办演唱会"TWINKLE LIVE"。
同时享受音乐和赛马的乐趣,夏夜盛大的演唱会,敬请期待!

开场时间:6月6日(周五)19点10分左右~
地点:大井赛马场内TWINKLE舞台
 http://www.tokyocitykeiba.com/info/access/

Chinese (Traditional)

確定參加"TWINKLE LIVE supporting radio J-WAVE"演出!!
大井賽馬場內TWINKLE舞臺將與J-WAVE聯合舉辦演唱會"TWINKLE LIVE"。
同時享受音樂和賽馬的樂趣,夏夜盛大的演唱會,敬請期待!

開場時間:6月6日(週五)19點10分左右~
地點:大井賽馬場內TWINKLE舞臺
 http://www.tokyocitykeiba.com/info/access/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「​SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。簡体字→繁体字