Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 1 Review / 22 May 2014 at 13:08

albaxross
albaxross 51 はじめまして。過去に18年間イギリスに住んでいまして、イギリスの大学を出て...
Japanese

「渡り蟹」と季節の「野菜」を使った『ムース』

メニューはシーフードと野菜を使ったヘルシーな料理で構成。『渡り蟹と旬野菜のムース』は下層に「にんじん」など季節の野菜のムース、上層に「カリフラワー」のスープ、さらに上には「渡り蟹」がのっています。
こだわり食材
にんじん 、 カリフラワー 、 ワタリガニ/ガザミ
おもてなしの流儀

おいしい料理と居心地のいい空間で楽しく過ごしてもらいたい

English

MOUSSE using "crab" and seasonal "vegetables"

The menu consists of healthy cuisine with seafood and vegetables. The "Mousse of crab and seasonal vegetables " has a lower layer consisting of mousse of seasonal vegetables such as carrots, an upper layer consisting of soup of cauliflower, and crabs on top.
Distinctive ingredients
Carrots, Cauliflowers, Crabs
Tradition of hospitality

I wish you have a good time with our tasty meal and cozy atmosphere

Reviews ( 1 )

[deleted user] 66 I've translated as a hobby for many y...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ 23 May 2014 at 07:53

original
MOUSSE using "crab" and seasonal "vegetables"

The menu consists of healthy cuisine with seafood and vegetables. The "Mousse of crab and seasonal vegetables " has a lower layer consisting of mousse of seasonal vegetables such as carrots, an upper layer consisting of soup of cauliflower, and crabs on top.
Distinctive ingredients
Carrots, Cauliflowers, Crabs
Tradition of hospitality

I wish you have a good time with our tasty meal and cozy atmosphere

corrected
MOUSSE using "crab" and seasonal "vegetables"

The menu consists of healthy cuisine with seafood and vegetables. The "Mousse of crab and seasonal vegetables " has a lower layer consisting of mousse of seasonal vegetables such as carrots, an upper layer consisting of cauliflower soup, and crabs on top.
Distinctive ingredients
Carrots, Cauliflowers, Crabs
Tradition of hospitality

I wish you have a good time with our tasty meal and cozy atmosphere

No problems here.

Add Comment
Additional info: Dear Translator,

This is an introduction profile piece and menu for an up and coming restaurant chef.

Please kindly reference the original text when translating for better context:
http://hitosara.com/0003014086/person.html