Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 22 May 2014 at 10:40
[deleted user]
52
Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese
テストのためのパワーとしては仰る通り一つで十分です。
しかし、私はロードバランサーを通した時の動作。
特にセッションに関して心配しています。
仮にセッションの引継ぎに問題が起きた際にテストサーバーが同じ環境でなければ
再現と特定、及び対処ができないのではないかと思っています。
English
I think that a single device has enough power for the testing purpose as you told me.
However, I have a concern on the performance through the load balancer.
Particularly, I have a concern on sessions.
I think it cannot respond for the regeneration, the troubleshooting, and the rectification when there is an issue on taking over a session if the test server is not in the same environment.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
丁寧にお願いします。