Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 21 May 2014 at 22:46

ikuko03
ikuko03 61 翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。 ...
Japanese



■握手会参加方法
握手会の参加には「握手会参加券」が必要となります。
当日会場にて6/4発売アルバム「Killing Me Softly」をご購入の方に先着で「握手会参加券」をプレゼント致します。
「握手会参加券」をお持ちの方はミニライブ終了後に開催される握手会にご参加いただけます。

CD販売開始時間:18:00~(予定)

Korean

■악수회 참가 방법
악수회의 참가엔 [악수회 참가권]이 필요합니다.
당일 회장에서 6/4 발매 앨범 [Killing Me Softly]를 구입하신 분께 선착순으로 [악수회 참가권]을 선물해 드립니다.
[악수회 참가권]을 갖고 계신 분은 미니 라이브 종료 후에 개최되는 악수회에 참가하실 수 있습니다.

CD 판매 개시 시간 : 18:00~ (예정)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。