Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 16 May 2014 at 12:07

ryojiyono
ryojiyono 52 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
Japanese


先日はスネークのメタリックバージョンの購入ありがとうございました。


日本では通常版のスネークが発売されました

色違いだけですが、
このスネークも非常にかっこよく

ぜひメタリックバージョンとコラボして頂けたらと思い、
ご案内させて頂きました。


今回はさらにおまけとして

こちらは現在もebaydで39$で販売してる商品の
スマートフォンのスタンドをプレゼントします。

販売価格はEMSの送料込みで、140$になります。


もしこちらの商品をご希望であれば、
インボイスを送りますので連絡を頂けたらと思います




English

Thank you very much for purchasing metallic version of SNAKE.
Just to let you know that we have launched Standard version of SNAKE in Japan.
This new version with different color is very cool, and can be a good match with your metallic version.
In addition, we are offering special free gift of smart phone stand which is currently sold at $39 in Ebay.
Again, this gift is free of charge with your purchase of Standard version of SNAKE that we are offering at $140 including shipping by EMS.
If you are interested in this offer with free gift, please kindly let us know then we will send you more information right away.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 52 Hello! I have been living oversea ...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 16 May 2014 at 16:15

良いと思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

ryojiyono ryojiyono 16 May 2014 at 16:18

ありがとございます

Add Comment