Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 14 May 2014 at 11:00

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

健康食品が数多く販売されている中、
「おいしいものは糖と脂が多く含まれている」という
キャッチコピーのもと、新しいお茶が大々的に発売されました。
効果としては糖分と脂肪分の吸収を抑えられるそうなんです。
さっそく飲んでみました!
味は普通のお茶でおいしく飲めます。このような健康茶は
苦みが強くて飲みにくいことが多いので意外でした。
ただ、値段がお高めなので毎日は飲めそうにありません…。
お茶に頼ることなく、脂肪分と糖分を抑えた食事を
日頃から心がけることが理想ですね。

English

While there are many health-oriented foods on sale, a new tea is released on a large scale with a sales copy of “Yummy foods and beverage contains a lot of sugar and fat.”
It is said to be effective to suppress for absorbing the sugar contents and fat.
I have drunk it immediately!
The taste was normal and yummy. It gave me surprise because I have expected of such beverage quite bitter and unpalatable.
One thing, I cannot take it every day because it is expensive.
It is ideal for not dependent on the tea but take meals with less fat and sugar contents.

Reviews ( 1 )

yoshiko1224 53 翻訳は初めてです。丁寧にやらせていただきます!
yoshiko1224 rated this translation result as ★★★★ 14 May 2014 at 12:18

original
While there are many health-oriented foods on sale, a new tea is released on a large scale with a sales copy of “Yummy foods and beverage contains a lot of sugar and fat.”
It is said to be effective to suppress for absorbing the sugar contents and fat.
I have drunk it immediately!
The taste was normal and yummy. It gave me surprise because I have expected of such beverage quite bitter and unpalatable.
One thing, I cannot take it every day because it is expensive.
It is ideal for not dependent on the tea but take meals with less fat and sugar contents.

corrected
While there are many health-oriented foods on sale, a new tea is released on a large scale with a sales copy of “Yummy foods and beverage contain a lot of sugar and fat.”
It is said to be effective to suppress absorbing the sugar contents and fat.
I have drunk it immediately!
The taste was normal and yummy. It gave me surprise because I have expected of such beverage quite bitter and unpalatable.
One thing, I cannot take it every day because it is expensive.
It is ideal for not dependent on the tea but take meals with less fat and sugar contents.

主語と動詞の不一致で「s」を除きました。

Add Comment