Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Italian → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 May 2014 at 15:36

[deleted user]
[deleted user] 50
Italian

0369
Io vorrei togliere il reclamo, ma non c'è più!!
Sono lieto di confermarti che non è necessario chiudere il reclamo, perchè si considera già chiuso con l'emissione del rimborso.

3154
L'articolo non è ancora arrivato. Il pacco è stato indirizzato verso Catania. Il cliente è ancora disposto ad attendere la consegna, ma solo se avviene in tempi celeri. Vi chiediamo quindi di verificare la spedizione e fare in modo che venga consegnata al cliente. Se il cliente non riceverà il pacco entro 3 giorni invierà un Reclamo ai sensi della Garanzia dalla A alla Z per avere un rimborso completo. Grazie e buon lavoro

9354 くれ
PACCO MAI ARRIVATO- : -Oggetto scomparso

Japanese

0369
クレームを取り消したいのですが、もうありません!
あなたが払い戻しの発行を既に終えたと見なしたため、クレームを取り消す必要がないことを確認できて嬉しいです。

3154
商品はまだ届いていません。荷物はカターニャの方へ行っています。お客様はまだ配達を待ってくれていますが、それは速やかに行われた場合です。発送の確認と、お客様へ配達できるようにすることを求めます。もしお客様が3日以内に荷物を受け取れなかった場合は、全額払い戻しをして頂くため、全ての保証の方法にクレームを送ります。ありがとう、よろしく

9354 くれ
荷物は届いていません-:-物品は紛失されました

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.