Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Jul 2011 at 17:55

[deleted user]
[deleted user] 50
English

I will send you one, as soon as I get it. The invoice will be sent later on today. Casio watches are always in and out of stock. If you buy a large quantity of watches, I can hold them for you (storage) or ship them at once. I usually don't keep stock.

Japanese

入荷次第お一つお送りします。インボイスは後ほど本日中に送られます。CASIOの腕時計は常に、在庫があったりなかったりといった状態です。もし大きな数量の腕時計を購入されるのであれば、在庫を取り置くか、一度にまとめて発送することもできます。通常は在庫の取り置きはしていません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.