Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 1 Review / 08 May 2014 at 20:56

hokuto
hokuto 60
English

And the real lesson to be learned from Luffy is he’s willing to die for his dream. He battles the military, the government, other evil pirates, and more, all for that dream. He’s resilient. How many startup founders and CEO’s out there do you really meet who have this kind of conviction and audacity? It’s a rare trait. But if you’ve got the real love and conviction for that dream of your product and company will be, your team will work to the ends of the earth for you. Luffy believes in the dream so much that he’s almost always the ones working the hardest on it. It’s the only way to inspire your team. That’s leadership. How big and inspiring is your dream?

Japanese

ルフィーから学ぶべき本当の教訓は、彼は自信の夢の為に死すらい厭わないという事だ。軍隊、政府、悪の海賊などと、戦いを繰り広げるが、これは全て自身の夢の為である。そんな彼は、とても活発である。世の中に存在する事業を始めたばかりの起業家やCEOのうち、ルフィーの様な信念や大胆さを持った者にあなたはどれだけ遭遇するだろうか?大変稀な特徴であるが、もしあなたが自身の製品や会社の夢に対し、真の愛情と信念を持ち合わせていれば、あたなのチームはどこまでもあなたの為に共に働いてくれるだろう。ルフィーは、自身の夢を信じて疑わず、またその夢の為、最も常に一生懸命働いている一人である。そしてこれは、あなた自身のチームを動かす唯一の原動力である。これがリーダーシップである。あたなの夢の大きさと熱さは、どれだけですか?

Reviews ( 1 )

[deleted user] 64 As an in-house translator for marketi...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 09 May 2014 at 09:19

original
ルフィーから学ぶべき本当の教訓は、彼は自の夢の為に死すら厭わないという事だ。軍隊、政府、悪の海賊などと、戦いを繰り広げるが、これは全て自身の夢の為である。そんな彼は、とても活発である。世の中に存在する事業を始めたばかりの起業家やCEOのうち、ルフィーの様な信念や大胆さを持った者にあなたはどれだけ遭遇するだろうか?大変稀な特徴であるが、もしあなたが自身の製品や会社の夢に対し、真の愛情と信念を持ち合わせていれば、あたのチームはどこまでもあなたの為に共に働いてくれるだろう。ルフィーは、自身の夢を信じて疑わず、またその夢の為、最も常に一生懸命働いている一人である。そしてこれは、あなた自身のチームを動かす唯一の原動力である。これがリーダーシップである。あたなの夢の大きさと熱さは、どれだけですか?

corrected
ルフィーから学ぶべき本当の教訓は、彼は自の夢の為に死すら厭わないという事だ。軍隊、政府、悪の海賊などと、戦いを繰り広げるが、これは全て自身の夢の為である。そんな彼は、とても活発である。世の中に存在する事業を始めたばかりの起業家やCEOのうち、ルフィーの様な信念や大胆さを持った者にあなたはどれだけ遭遇するだろうか?大変稀な特徴であるが、もしあなたが扱う製品やあなたの会社の夢に対し、真の愛情と信念を持ち合わせていれば、あたのチームはどこまでもあなたの為に共に働いてくれるだろう。ルフィーは、自身の夢を信じて疑わず、またその夢の為、最も常に一生懸命働いている一人である。そしてこれは、あなた自身のチームを動かす唯一の原動力である。これがリーダーシップである。あたなの夢の大きさと熱さは、どれだけですか?

hokuto hokuto 09 May 2014 at 15:48

添削頂きありがとうございます。また機会がありましたら、是非よろしくお願い致します。

Add Comment
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/3-startups-learn-reading-piece-manga/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。