Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 08 May 2014 at 17:31

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

We can make them yes?



While studying abroad in 2002, I discovered an entrepreneur selling hammocks on a beach on the West Coast of Mexico. A deal was struck for my first hammock. Inspiration was immediately kindled and a business concept was born. Once studies were complete, I researched hammocks from villages in the Yucatan peninsula where they had been produced for generations. This was the inception of Hammock Village.

The next few years provided exponential growth for the company. This and many other highlights heralded the business name change from Hammock Village to Vivere Ltd.

Japanese

できますかと言われればできます。



海外留学をしていた2002年に、メキシコの西海岸の海岸でハンモックを販売している起業家を見つけました。私の最初のハンモックで取引が始まったのです。直ぐに閃きに火が着き、ビジネスの概念が生まれました。学業が終了し次第、粘世代にも渡りハンモックを製造してきたユカタン半島の村々のハンモックを調べました。これがハンモックビレッジの始まりでした。

その後の数年間に会社の業績は素晴らしく伸びました。この業績向上と他の目玉商品が会社名をハンモック ビレッジからVivere Ltdに変える前触れでした。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.