Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 08 May 2014 at 00:59

Japanese

次の動画を再生する時に動画の最初からではなく3秒ぐらいから始まってしまうのは修正できませんか?
音楽系の動画を再生したいのですがイントロがない曲だといきなり音がなってしまいます。
自分のサイトだと3秒後、デモサイトだと2秒後ぐらいから始まりますね。

English

When playing the next video, could it modified to be started from the beginning of the video? Now it started form about 3 second after the beginning of the video.
I would like to play music video that if the music do not have introduction the music would come out immediately.
On my site, the music started about 3 seconds after the beginning; and the demo-site started about 2 seconds after the beginning.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★ 08 May 2014 at 01:20

original
When playing the next video, could it modified to be started from the beginning of the video? Now it started form about 3 second after the beginning of the video.
I would like to play music video that if the music do not have introduction the music would come out immediately.
On my site, the music started about 3 seconds after the beginning; and the demo-site started about 2 seconds after the beginning.

corrected
When playing the next video, could it modified [parts of speech confusion] to be started from the beginning of the video? Now it started [tense confusion] form about 3 second after the beginning of the video.
I would like to play music videos. If a song has no introduction, it starts immediately.
On my site, the music starts about 3 seconds after the beginning, and the demo site it starts about 2 seconds after the beginning.

kenny_yang kenny_yang 08 May 2014 at 01:25

Thank your for reviewing!

Add Comment