Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Italian )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 May 2014 at 22:48

amite
amite 50
Japanese

6332
こんにちは
ご連絡ありがとうございます。
ご迷惑をかけてすみません。
関税はランダムに発生する為、事前に金額がお伝えできず
申し訳ありません。
関税は全額返金致しましたのでご確認をお願い致します。

私は丁寧に梱包をしてお送りしました。
私は自信があります。
どうやら税関でのチェックの際に箱を開けられたようです。
良い状態でお届けできずにすみませんでした。



Italian

6332
Salve, grazie per averci contattato. Ci scusiamo per l'inconveniente.
Per quanto riguarda le spese di dogana, vista l'eventualità con cui vengono effettuati controlli doganali, ci era stato impossibile avvertirGlielo in anticipo, comunque, vogliamo porgere le nostre scuse più sincere per il disagio da Lei subito. Abbiamo provveduto al rimborso. La preghiamo gentilmente di confermare la ricezione.

Dall'altra parte, siamo proprio sicuri che il pacco l'abbiamo imballato con molta cura. Sospettiamo che fosse stato aperto alla dogana italiana per un'ispezione. Ci dispiace veramente per non averLe fatto arrivare l'ordine in buone condizioni.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.