Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 1 Review / 07 May 2014 at 17:51

yukio
yukio 53
Japanese

追加の注文です。
96個
発送日をお知らせ下さい。

加えて、製品の品質についてです。
前回注文分で、製品が水のようなものの付着が複数個ありました。
付着していたものが何なのか、わかりませんが、以前は起こらなかったことです。
改善をお願いします。

また、製品に削れたような跡があります。
以前から程度は違うものの、付いていたようです。
何らかの改善は可能でしょうか?

ご返信お待ちしております。

English

I would like to order 96 more products.
Please let me know the shipping date.

Additionaly, I would like to make a reference to the quality of that product.
Some products I ordered the last time are stained with some liquid.
It has never happende before.

Furthermore, some products are a bit damaged.
This problem has been around since before.
Please improve that.

I'm looking forward to your reply


Reviews ( 1 )

tweet0 50
tweet0 rated this translation result as ★★★★★ 07 May 2014 at 17:58

足りないところは補ってあり、重なってる事はまとまっていて、とても良い訳だと思います。勉強になります。

This review was found appropriate by 100% of translators.

yukio yukio 07 May 2014 at 23:36

どうもありがとうございます。

Add Comment