Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 06 May 2014 at 18:31

[deleted user]
[deleted user] 52 TOEIC855(Test Of English for Internat...
English

IGI6358

Hi I did what u told me/ I did press return and replace there is no option return and cancellation so hopefully that is what u mean. let me know thank you ( sorry for la te reply i was a way and i reply earlier but this email did not went trough earlier on) thanks
> Thank you for contacting us.
> We are sorry for the inconvenience.
> We deeply apologize to you.
>

Japanese

GI6358

やあ。あなたに言われたとおりに返却し、取り替えることにしたよ。返却し、キャンセルするという選択肢がなかったというのが
あなたの言おうとしていたことでしょう。知らせてくれてありがとう。(返却が遅れてごめんなさい。私は少し持ち場を離れていました。少し早く返事を送りましたが、早くつかなかったようです)ありがとう

>当社に連絡をいただき、ありがとうございます。
>ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
>陳謝いたします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.