Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 06 May 2014 at 14:07

jojo
jojo 52 speedy & straight
Japanese

CPTをCamera Platに取り付けるネジのパーツが破損していました。
ヒビが入っていたようで、初めての使用時に破損したようです。
写真を添付しました。
当社へ直送、またはフロリダの住所宛てのどちらかに届けて下さい。

HD750を使用する際に必要な重りの目安が知りたいです。
20’、16’、12’ と使用する長さそれぞれの目安が知りたいです。
使用するカメラ重量の何倍くらいが目安ですか?

顧客は6kgのカメラを使用する予定です。
この場合はそれぞれの長さで何kgの重りが必要でしょうか?

English

A screw component to attach CPT to Camera Plat was broken.
It seems to have had a crack and got broken when used for the first time.
I've attached a photo.
Please send it to either directly to my company or to my address in Florida.

I want to know the required weight when using HD750 for each of these lengths: 20 ', 16', and 12 '.
How many times the camera weight will be appropriate?

Our customer is going to use a camera of 6kg.
What kg of weight does he need for each of the above lengths?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: CPT、HD750は商品名です。