Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 54 / 0 Reviews / 08 Jul 2011 at 01:08

tany522
tany522 54 Thank you for viewing my profile. I a...
English

THIS UNIT HAS NOT BEEN USED IN MANY YEARS, WE PLUGGED IT IN AT ESTATE AND TURNED IT ON. TO OUR SURPRISE, IT FIRED RIGHT UP, WE PLAYED A CD, THAT WAS IN THE TRAY AND IT SOUNDED EXCELLENT. WE CHANGED THE BATTERIES IN THE REMOTE AND REMOTE IS WORKING. CRISP CLEAR SOUND, NO DISTORTION. LIGHTS ARE WORKING.

PLEASE NOTE, THE GLASS HAS SOME SORT OF DUST ON THE INSIDE AND WE WERE NOT ABLE TO CLEAN IT. THIS UNIT IS HARD TO PHOTOGRAPH, IT IS IN EXCELLENT SHAPE, THERE ARE NO SCRATCHES OR MARKS ON FACEPLATE. DUE TO AGE OF UNIT, IT MAY NEED UPDATES, OR REPAIRS IN THE FUTURE, THEREFORE SOLD AS PARTS.

Japanese

こちらの商品は長年に渡って使用されていない状態ですが、現地でコンセントに差して電源を入れてみました。驚いたことに即座に起動したので、トレイに入っていたCDをかけてみたところ、素晴らしい音響でした。リモコンの電池を交換したので、リモコンでの操作も可能です。濁りのない綺麗な音響です。ライトにも問題はありません。

ガラス部分の内側にほこりの様なものが見受けられますが、こちらで除去することができなかったことをご理解ください。こちらの商品の写真を上手く撮ることができませんでしたが、フェースプレートには傷やへこみもなく、とてもよい状態です。古い型なので、将来的にはアップデートや修理が必要になる可能性がありますので、部品用という形で販売させていただいています。


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: マッキントッシュのアンプの説明文章です。宜しくお願い致します。